top of page

Traducción Certificada en Ensenada: ¿Qué es y cuándo la necesitas?

Foto del escritor: Octavio QuezadaOctavio Quezada

Esta publicación podría ayudarte a responder tus preguntas antes de contratar los servicios de cualquier traductor.


En México, una traducción oficial o certificada es un documento traducido por un perito traductor autorizado por una entidad oficial, como un tribunal de justicia estatal o federal. Este tipo de traducciones son necesarias cuando un documento legal, oficial o administrativo en lengua extranjera necesita ser reconocido por autoridades nacionales en México.

Traducciones Certificadas Ensenda
Pragma Traducciones

  Pero, ¿qué implica exactamente y cuándo es necesario contar con una?

Una traducción certificada lleva la firma, sello y leyenda de certificación del traductor autorizado, conocido como perito traductor. El perito traductor es responsable de garantizar la exactitud y fidelidad de la traducción con respecto al documento original. Este tipo de traducción es comúnmente requerida en situaciones donde los documentos oficiales en otro idioma deben ser legalmente reconocidos.


¿Cuándo necesitas una traducción certificada?


Existen diversas situaciones en las que una traducción certificada es necesaria. Aquí algunos ejemplos comunes:

  • Documentos del registro civil: actas de nacimiento, matrimonio, defunción o adopción.

  • Documentos académicos: diplomas, certificados, constancias de estudios, títulos profesionales y expedientes académicos.

  • Documentos legales: contratos, poderes notariales, resoluciones judiciales o administrativas, y escrituras públicas.

  • Documentos migratorios: Documentos para solicitar visa, residencia o naturalización.

  • Trámites internacionales: Si presentas documentos oficiales en el extranjero, las traducciones certificadas son necesarias para asegurar su validez legal.


¿Cómo asegurarte de que tu traducción es válida?

Para que una traducción certificada tenga validez, debe cumplir con ciertos requisitos:

  • El traductor debe estar debidamente autorizado y registrado. Por lo general, puedes encontrar la oficial lista de peritos traductores de tu estado en la pagina del Poder Judicial de tu estado. En nuestro caso, para Baja California la lista es la siguiente: LISTA DE PERITOS AUTORIZADOS BAJA CALIFORNIA

  • La traducción debe incluir el sello y la firma del perito traductor.

  • Se debe adjuntar una leyenda de certificación, en la que el traductor certifica que la traducción es fiel al documento original.


¿Cómo podemos ayudarte en Pragma Traducciones?


En Pragma Traducciones, somos especialistas en traducciones certificadas en Ensenada para una amplia gama de documentos, ya sean de registro civil, legales o académicos. Nuestra mancuerna de peritos traductores está autorizada por por el Poder Judicial de Baja California, garantizando que tus documentos cumplan con todos los requisitos legales necesarios.


Si necesitas una traducción certificada en Ensenada o quieres más información sobre nuestros servicios, no dudes en contactarnos. Estamos aquí para facilitar el proceso y asegurarnos de que tus documentos sean reconocidos donde lo necesites.



Comments


bottom of page